Všeobecné podmínky zajištění stravování - Lucie Staňková

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY ZAJIŠTĚNÍ STRAVOVÁNÍ PRO KURZ / RETREAT

verze 20260602

Poskytovatel: Lucie Staňková, IČO: 24404527, evidována v živnostenském rejstříku, e-mail: l.stankova17@gmail.com, tel.: +420 776 772 192.

Tyto podmínky jsou určeny pro zajištění stravování pro uzavřené skupiny účastníků kurzů, retreatů a seminářů.

Čl. I. Úvodní ustanovení

I.1. Tyto všeobecné podmínky zajištění stravování (dále jen „Podmínky“) upravují základní práva a povinnosti Poskytovatele a objednatele stravování (dále jen „Objednatel“) při zajištění stravování pro kurz, retreat nebo jinou obdobnou akci Objednatele.

I.2. Konkrétní stravování se sjednává na základě individuální nabídky Poskytovatele zaslané Objednateli, zejména e-mailem (dále jen „Nabídka“).

I.3. Smluvní vztah mezi Poskytovatelem a Objednatelem vzniká přijetím Nabídky Objednatelem. Není-li v Nabídce uvedeno jinak, považuje se za přijetí Nabídky doručení písemného potvrzení Objednatele Poskytovateli, zejména e-mailem, nebo připsání sjednané zálohy na účet Poskytovatele.

I.4. Úhradou zálohy Objednatel potvrzuje, že přijímá Nabídku, že mu byly před přijetím Nabídky zpřístupněny tyto Podmínky, že měl možnost se s nimi seznámit a že s nimi souhlasí.

I.5. Individuální ujednání uvedená v Nabídce mají přednost před těmito Podmínkami. Tyto Podmínky se použijí ve všem, co není v Nabídce nebo v následné písemné dohodě stran upraveno odlišně.

I.6. Stravování je poskytováno pro uzavřenou skupinu účastníků akce Objednatele, nikoli jako veřejně přístupné stravování pro veřejnost.

Čl. II. Vymezení základních pojmů

II.1. „Nabídkou“ se rozumí individuální písemné nebo e-mailové sdělení Poskytovatele Objednateli, které obsahuje konkrétní podmínky zajištění stravování pro danou akci.

II.2. „Akcí“ se rozumí kurz, retreat, seminář, workshop nebo jiná obdobná akce Objednatele, pro kterou má být stravování zajištěno.

II.3. „Závazným počtem strávníků“ se rozumí počet osob, pro které Objednatel objednal stravování ve lhůtě uvedené v Nabídce nebo v těchto Podmínkách a podle něhož Poskytovatel zajišťuje nákup surovin, přípravu stravy a vyúčtování.

II.4. „Rozsahem stravování“ se rozumí zejména plná penze, polopenze nebo jiný rozsah jídel sjednaný v Nabídce.

II.5. „Smluvní dokumentací“ se rozumí Nabídka, tyto Podmínky, případné potvrzení rezervace, faktura nebo výzva k úhradě a další písemná ujednání stran, ze kterých je zřejmé, že se vztahují ke konkrétní akci.

Čl. III. Předmět plnění

III.1. Poskytovatel se zavazuje zajistit pro Objednatele stravování pro účastníky Akce v rozsahu sjednaném v Nabídce a Objednatel se zavazuje za toto stravování uhradit sjednanou cenu.

III.2. Stravování má vegetariánský charakter. Konkrétní skladbu jídelníčku v rámci sjednaného charakteru stravy stanoví Poskytovatel s ohledem na sezónnost, dostupnost surovin, provozní možnosti a nahlášená dietní omezení.

III.3. Poskytovatel může plnění zajistit osobně nebo za pomoci spolupracující osoby, pokud bude zachován sjednaný rozsah a přiměřená kvalita plnění.

III.4. Objednatel bere na vědomí, že plnění Poskytovatele je navázáno na provozní režim místa konání Akce, zejména na časy programu, časy výdeje jídla, hygienická pravidla a pravidla užívání kuchyně.

Čl. IV. Rozsah stravování a časy výdeje

IV.1. Rozsah stravování, zejména volba plné penze, polopenze nebo individuálního rozsahu, je uveden v Nabídce.

IV.2. Plnou penzí se pro účely těchto Podmínek rozumí účtovací jednotka odpovídající poskytnutí stravy v rozsahu 1× večeře, 1× snídaně a 1× oběd pro jednu osobu; součástí plné penze může být i doplňkové občerstvení, je-li to uvedeno v Nabídce nebo obvyklé pro daný pobyt.

IV.3. Polopenzí se pro účely těchto Podmínek rozumí účtovací jednotka odpovídající poskytnutí stravy v rozsahu 1× večeře a 1× snídaně pro jednu osobu.

IV.4. Není-li v Nabídce uvedeno jinak, standardní časy výdeje jsou: snídaně 8:30–9:15, oběd 13:00–13:45 a večeře 18:00–18:45.

IV.5. Objednatel může požadovat posun časů výdeje pouze po předchozí dohodě s Poskytovatelem. Posun je účinný pouze tehdy, pokud jej Poskytovatel výslovně schválí.

IV.6. Časy výdeje jsou časy podávání stravy účastníkům Akce. Objednatel zajistí, aby účastníci byli o těchto časech informováni a aby režim programu umožnil řádné podání jídla.

Čl. V. Počet strávníků a provozní podklady

V.1. Objednatel je povinen sdělit Poskytovateli předběžný odhad počtu strávníků nejpozději 30 dnů před zahájením Akce, není-li v Nabídce uvedeno jinak.

V.2. Závazný počet strávníků je Objednatel povinen sdělit Poskytovateli písemně, alespoň e-mailem nebo SMS, nejpozději 14 dnů před zahájením Akce, není-li v Nabídce uvedeno jinak.

V.3. Je-li Nabídka přijata v době kratší než 30 dnů před zahájením Akce, sdělí Objednatel Poskytovateli předběžný počet rovnou při přijetí Nabídky a závazný počet nejpozději ve lhůtě uvedené v Nabídce.

V.4. Závazný počet strávníků je rozhodný pro nákup surovin, provozní přípravu, výpočet ceny a vyúčtování.

V.5. Objednatel je povinen včas poskytnout také další provozní podklady, zejména kontaktní osobu na místě, požadované odchylky od časů výdeje, informace o dietních omezeních a alergiích a další skutečnosti významné pro řádné zajištění stravování.

V.6. Pokud Objednatel neposkytne údaje řádně a včas, je Poskytovatel oprávněn vycházet z posledních známých údajů nebo z údajů uvedených v Nabídce. Tím nejsou dotčeny nároky Poskytovatele na úhradu ceny, náhradu škody nebo dalších nákladů vzniklých v důsledku opožděného či nesprávného sdělení údajů.

Čl. VI. Cena a platební podmínky

VI.1. Cena stravování, případně způsob jejího výpočtu, je uvedena v Nabídce.

VI.2. Cena může být stanovena zejména jako jednotková cena za osobu a den, jako cena za sjednaný rozsah stravování, jako minimální cena nebo jiným způsobem uvedeným v Nabídce.

VI.3. Finální cena se stanoví podle závazného počtu strávníků, zvoleného rozsahu stravování a sjednaných jednotkových cen uvedených v Nabídce, není-li mezi stranami písemně sjednáno jinak.

VI.4. Objednatel je povinen uhradit Poskytovateli zálohu ve výši a ve lhůtě uvedené v Nabídce nebo v zálohové faktuře.

VI.5. Doplatek ceny je Objednatel povinen uhradit nejpozději ve lhůtě uvedené v Nabídce, faktuře nebo výzvě k úhradě; není-li uvedeno jinak, nejpozději 3 pracovní dny před zahájením Akce.

VI.6. Veškeré platby se hradí bezhotovostně na účet Poskytovatele uvedený v Nabídce, zálohové faktuře, faktuře nebo výzvě k úhradě. Platba se považuje za uhrazenou okamžikem připsání na účet Poskytovatele.

VI.7. Poskytovatel nepřijímá hotovostní platby ani platby platební kartou, není-li výslovně dohodnuto jinak. Za bezhotovostní platbu se považuje také okamžitá platba provedená prostřednictvím QR kódu.

VI.8. Není-li v Nabídce uvedeno jinak a není-li Poskytovatel plátcem DPH, uvedená cena je konečná a DPH se k ní nepřipočítává. Stane-li se Poskytovatel plátcem DPH, oznámí tuto skutečnost Objednateli bez zbytečného odkladu a strany se dohodnou na dalším postupu fakturace.

VI.9. Neuhrazení zálohy nebo doplatku řádně a včas je podstatným porušením povinností Objednatele. V takovém případě je Poskytovatel oprávněn plnění přiměřeně omezit, neposkytnout, případně od smluvního vztahu odstoupit; takové omezení či neposkytnutí plnění není porušením povinností Poskytovatele.

Čl. VII. Změny počtu strávníků

VII.1. Navýšení počtu strávníků nad závazný počet je možné pouze po předchozím výslovném odsouhlasení Poskytovatelem, alespoň e-mailem nebo SMS, a podle provozních a kapacitních možností Poskytovatele.

VII.2. Není-li v Nabídce uvedeno jinak, navýšení počtu strávníků lze odsouhlasit nejpozději 48 hodin před zahájením Akce. Pozdější navýšení není Poskytovatel povinen zajistit.

VII.3. V případě odsouhlaseného navýšení počtu strávníků se cena navýší podle jednotkových cen a rozsahu uvedených v Nabídce, není-li sjednáno jinak.

VII.4. Snížení skutečného počtu strávníků pod závazný počet po termínu pro sdělení závazného počtu nemá vliv na cenu vypočtenou podle závazného počtu, není-li mezi stranami výslovně dohodnuto jinak.

VII.5. Nevyužití stravy jednotlivým účastníkem, například z důvodu pozdního příjezdu, dřívějšího odjezdu, absence na jídle nebo individuálního programu, nemá vliv na cenu a nezakládá nárok na slevu či snížení vyúčtované částky.

Čl. VIII. Diety, alergie a alergeny

VIII.1. Objednatel předá Poskytovateli informace o dietních omezeních a alergiích účastníků nejpozději spolu se sdělením závazného počtu strávníků, není-li v Nabídce uvedeno jinak.

VIII.2. Informace o dietách a alergiích předává Objednatel přednostně v agregované podobě a pouze v nezbytném rozsahu, například „2× bez lepku“, „1× bez ořechů“, „1× bez mléčných výrobků“.

VIII.3. Poskytovatel se zavazuje sdělená omezení v přiměřeném rozsahu zohlednit podle provozních a technologických možností a při zachování hygienických pravidel provozu.

VIII.4. Individuální dietní požadavky nad rámec běžných diet nejsou automaticky nárokovatelné. Lze je zajistit pouze po předchozí výslovné dohodě stran a jejich zohlednění může mít vliv na cenu.

VIII.5. Strany berou na vědomí, že u dietních omezení může existovat riziko stopové kontaminace. Pokud je požadována garantovaně bezalergenová příprava, například garantovaně bezlepková příprava, musí být výslovně sjednána předem včetně organizačních opatření a případného navýšení ceny.

VIII.6. Poskytovatel poskytne informaci o alergenech v pokrmech způsobem přiměřeným provozu, například seznamem jídel s uvedením alergenů nebo označením u jídel.

VIII.7. Objednatel zajistí, aby účastníci byli informováni, že případná závažná dietní omezení či alergie mají řešit včas prostřednictvím Objednatele, nikoli až při výdeji jídla.

Čl. IX. Povinnosti Poskytovatele

IX.1. Poskytovatel zajistí přípravu a výdej stravy ve sjednaném rozsahu, a to za podmínky řádného a včasného uhrazení všech plateb ze strany Objednatele.

IX.2. Poskytovatel se zavazuje dodržovat obecně závazné hygienické předpisy a pravidla užívání kuchyně v místě konání Akce, zejména pravidla sanitace, prevence křížové kontaminace a bezpečného provozu, a to v rozsahu potřebném pro řádné poskytnutí plnění.

IX.3. Poskytovatel zajišťuje plnění jako samostatný podnikatel, vlastním jménem a na vlastní odpovědnost. Objednatel určuje zejména požadovaný rozsah plnění, počet osob, režim stravy, časy servisu a případná dietní omezení; Poskytovatel organizuje přípravu a poskytnutí plnění podle svých možností a obvyklých postupů.

IX.4. Vznikne-li na straně Poskytovatele závažná překážka, například nemoc nebo mimořádná událost, informuje o tom Poskytovatel Objednatele bez zbytečného odkladu a strany se pokusí dohodnout náhradní řešení.

Čl. X. Povinnosti Objednatele a součinnost

X.1. Objednatel je povinen uhradit Poskytovateli všechny platby řádně a včas.

X.2. Objednatel je povinen poskytnout Poskytovateli včas všechny informace potřebné k řádnému plnění, zejména termín Akce, rozsah stravování, předběžný a závazný počet strávníků, dietní omezení a alergie, kontaktní osobu na místě a požadované odchylky od standardního harmonogramu.

X.3. Objednatel odpovídá za organizační součinnost se skupinou, zejména za informování účastníků o časech výdeje, charakteru stravy, pravidlech místa konání a nutnosti včasného sdělení dietních omezení.

X.4. Objednatel je povinen zajistit, aby účastníci Akce respektovali pokyny Poskytovatele při výdeji jídla, hygienická pravidla a provozní režim místa konání Akce.

Čl. XI. Zrušení akce Objednatelem a storno

XI.1. Objednatel je oprávněn Akci zrušit písemným oznámením doručeným Poskytovateli. Pro účely storna se zahájením Akce rozumí první den Akce uvedený v Nabídce.

XI.2. Je-li oznámení o zrušení doručeno více než 21 kalendářních dnů před zahájením Akce, činí storno poplatek 0 % z uhrazené zálohy a Poskytovatel vrátí Objednateli uhrazenou zálohu, pokud již byla uhrazena.

XI.3. Je-li oznámení o zrušení doručeno v období od 21. kalendářního dne do 10. Kalendářního dne včetně před zahájením Akce, činí storno poplatek 30 % z uhrazené zálohy. Zbývající část uhrazené zálohy Poskytovatel vrátí Objednateli.

XI.4. Je-li oznámení o zrušení doručeno méně než 10 kalenářních dnů před zahájením Akce, činí storno poplatek 100 % uhrazené zálohy a záloha se nevrací.

XI.5. Storno poplatek slouží zejména k pokrytí nákladů Poskytovatele spojených s plánováním, přípravou menu, kalkulací, organizační přípravou, nákupem surovin a dalšími přípravnými činnostmi.

XI.6. V Nabídce mohou být sjednány odlišné storno podmínky. V takovém případě mají přednost storno podmínky uvedené v Nabídce.

Čl. XII. Omezení nebo zrušení plnění Poskytovatelem

XII.1. Vznikne-li na straně Poskytovatele závažný důvod, pro který není možné plnění poskytnout v plném rozsahu, zejména nemoc, mimořádná událost, zásah vyšší moci nebo provozní překážka mimo přiměřenou kontrolu Poskytovatele, informuje Poskytovatel Objednatele bez zbytečného odkladu.

XII.2. Strany se v takovém případě pokusí dohodnout náhradní řešení, zejména zajištění náhradní osoby, změnu rozsahu stravování nebo jiné přiměřené řešení.

XII.3. Nedojde-li k dohodě a plnění nebude možné poskytnout, vrátí Poskytovatel Objednateli již uhrazené platby za neposkytnuté plnění.

Čl. XIII. Reklamace a kvalita plnění

XIII.1. Objednatel je povinen uplatnit případnou reklamaci bez zbytečného odkladu poté, co vadu zjistil nebo mohl zjistit, a vadu konkrétně popsat.

XIII.2. Reklamace se uplatňuje u Poskytovatele, ideálně ihned na místě tak, aby bylo možné případnou vadu bezodkladně posoudit a podle možností napravit.

XIII.3. Uznaná reklamace bude řešena přiměřenou slevou z ceny, náhradním plněním nebo jiným přiměřeným způsobem podle povahy vady a možností Poskytovatele.

XIII.4. Za vadu se nepovažuje skutečnost, že konkrétní skladba jídelníčku neodpovídá subjektivní preferenci účastníka, pokud byl zachován sjednaný charakter a rozsah stravy.

Čl. XIV. Odpovědnost a škody

XIV.1. Každá strana odpovídá za škodu, kterou druhé straně způsobí porušením svých povinností.

XIV.2. Poskytovatel neodpovídá za škody způsobené účastníky Akce v prostorách Meditačního centra Merida nebo jiného místa konání. Zajištění kázně skupiny a informování účastníků je povinností Objednatele.

XIV.3. Objednatel odpovídá za škodu vzniklou v důsledku nesprávně, opožděně nebo neúplně poskytnutých informací, zejména o počtu strávníků, dietách, alergiích, časech programu nebo provozních požadavcích.

XIV.4. Poskytovatel neodpovídá za nemožnost zohlednit dietní požadavek, který nebyl oznámen řádně a včas, ani za následky plynoucí z nesprávně sdělených údajů o alergiích nebo dietách.

Čl. XV. Důvěrnost a osobní údaje

XV.1. Strany zachovají mlčenlivost o interních informacích druhé strany, které se dozvěděly v souvislosti s plněním smluvního vztahu a které nejsou veřejně známé.

XV.2. Pokud Objednatel předává Poskytovateli informace o dietách či alergiích účastníků, předává je pouze v rozsahu nezbytném pro zajištění stravování a zajistí, že účastníci byli o tomto předání informováni.

XV.3. Poskytovatel zpracovává osobní údaje předané Objednatelem pouze v rozsahu nezbytném pro zajištění stravování, komunikaci s Objednatelem, účetní a daňové účely a ochranu právních nároků.

XV.4. Objednatel se zavazuje nepředávat Poskytovateli nadbytečné osobní údaje účastníků, zejména pokud postačí agregované údaje o dietách a alergiích.

Čl. XVI. Elektronická komunikace a změny

XVI.1. Strany mohou veškerá oznámení, potvrzení, změny a provozní domluvy činit e-mailem. Pro operativní provozní domluvu lze použít také SMS nebo jinou písemně zachytitelnou elektronickou komunikaci, pokud je z ní zřejmý obsah a osoba odesílatele.

XVI.2. Změny Nabídky, zejména změny ceny, rozsahu stravování, závazného počtu, časů výdeje nebo zvláštních dietních požadavků, jsou účinné pouze tehdy, pokud z komunikace stran vyplývá výslovná shoda obou stran na takové změně.

XVI.3. Běžné dotazy, orientační kalkulace, předběžné úvahy nebo neodsouhlasené návrhy nejsou změnou smluvního vztahu.

Čl. XVII. Závěrečná ustanovení

XVII.1. Práva a povinnosti výslovně neupravené Nabídkou a těmito Podmínkami se řídí právem České republiky.

XVII.2. Je-li některé ustanovení těchto Podmínek neplatné nebo neúčinné, nemá to vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení. Strany se zavazují nahradit takové ustanovení ujednáním, které se mu svým účelem co nejvíce blíží.

XVII.3. Tyto Podmínky se použijí pro Nabídky, ve kterých jsou výslovně označeny jako součást smluvního vztahu.

ARSY line - creation of websites and e-shops